日本人の英語学習問題を解消する、効果的な多読!!
このページでは、英語多読について書きますね。
多読って、良く耳にするけど、実際どうなの?って思ってらっしゃる方も多いと思います。
今日は、そんな多読についての疑問をもっている方へ、多読とは何かということと、その効果、
また、取り組んんだ方法、影響を受けた本についてお伝えできたらと思います。
本ブログでは、わたくし、オサルが実際に体験した勉強方法とその効果を書いています。
第三者的な視点などは企業ブログ的なものでたくさん目にしますので、そうじゃない、実体験に基づいた、リアルな肌感をお伝えできて、役に立てたら!と思っています。
英語多読と、それを行う意味。
英語多読とは,英文で書かれた本を多く読むことです。
文字のままねw
NPOで多言語多読なる法人も存在しているのですが、私は主に、そのNPO法人の理事をやってらっしゃる方が書いた、「英語多読」という本に出会い、多読を実行しています。
多読には三原則があり、
- 辞書は捨てる。
- 分からないところは飛ばす。
- 自分に合わないと思ったら投げる。
とのことで、ほんとうに?と半信半疑で取り組んでいました。
ただ絵本から始めること。ということで、私も絵本から始めていて、今は普通に読みたい本や漫画を読んでいます。
今までの日本人は英語学習に問題を抱えています。
それは、
- 触れれる英文の量が圧倒的に足りない。
- 触れる英文の質が極めて悪い。
、だそうです。
そして、それらをカバーする、効果的な学習方法が「英語で多読する」ということなのですね。
少し、ザクっと補足をすると、多読で読む英文の量はコンスタントに読めば学校で習う英語の100倍程度になるそうです。
確かに、3原則の読み方に従えばスラスラと読めますよね!
どんどん英文を読み進めることになるので、読むというよりは英語を浴びるに近いでしょうか。
この本では、英文の「質」についても触れています。
単語の意味を日本語で理解していることを質が悪いとおっしゃっています。
これも、なるほどなーと思いました!
例えば、「on」ですが、「上に」なんて訳で習います。
しかし、実際は「上に」というのは、なんだか少し違いますよね!
これは、他国の言語を学ぶ上での本質をついていると思うのですが、
英語の意味を日本語に変換することは、ひどく難しく、誤解が生まれる。ということです。
そして、これが、語学を学ぶことでの面白さだと思うのですが、言葉というのは、限られた区域の人がコミュニケーションをとるための手法でしかないのです。
お金と同じですね。ほんとうは、それ自体に価値はないのだと、私は思っています。
でも、圧倒的に便利なコトです。
、、話が脱線してしまいましたが、
結論!
多読とは、たくさん英文に触れることで、本質的に英語を理解できるようになる。ということですね!
次は、その効果として、私の体感をお伝えしますね!
英語多読とその効果
英語多読で私が最初に取り組んだのは絵本です。
↓こちらのサイトを利用しました。
オックスフォードが運営している、子供向けのサイトですが、
なんと!!登録すれば無料で絵本を何冊も読むことが可能です!
また、絵本はレベル分けがされており、幼児が読む絵本から、少し成長した子供が読む、文字の多い絵本まであります!
イギリス英語で音声もついているので、とてもおすすめですよ!
その次は、 ペンギンリーダーズ( Penguin Readers)、オックスフォード ブックワーム Oxford Bookworms Library、
ラダーシリーズ、なんかを読んでいました。
どれもレベル別で別れていて、自分のレベルに合わせたものを選ぶことができます。
また、本によっては音声付きなんかもあったりするので、とても便利ですよ!
で、多読の効果なのですが、これは、確かに、英語脳を作る一つの早い手段だと感じました。
やっていただくとわかるのですが、英語脳というのは、多分、英語の世界に触れた文だけ、構築されるのだと感じます。
その、英語脳を早く構築してくれる方法の一つなんだと思います。
それの理由が、冒頭に書いた、たくさんの量に触れるから。なのだと思います。
大量にインプットすることで、英語を英語で理解する力がつくのだと思います。
そして、これも冒頭に書いたことですが、英語を英語で理解するのです。
要するに質の良い状態で英語を理解することができます!
英語は英語でなければ、本当は、厳密には正しく理解することが出来ないのですね。
納得!!
そして、それらの結果、日本語変換することなく、英語を話すことが可能な英語脳が作られます。
実は、これは私が戦略的に取り組んできて、そうなりかけてることの一つなのですが、英語を聞いたり、話す時に、日本語で考えません。
それがゆえに、素早く言葉を返すことが可能です。
ただし、私のまだまだお粗末なレベルだと、訳して!と、人に言われた時に、日本語に変換するのが大変です。
多分、日本語を介していないからですよね。
通訳の方って、相当にすごいなあと思いました。
以上、本日は非常に魅力的な英語勉強法の一つの英語多読についてでした。
そんな、英語の多読の魅了を教えてくれたのは、この本です。
よろしかったら是非、読んでみてください!
多読したくなりますよ!!
英語多読 すべての悩みは量が解決する!繁村一義・酒井邦秀/著
今日もありがとうございました!
猿未。